Short interlude from my Laos posts. I’ve always advocated learning as
much of the local language as possible, and at a minimum words beyond
the usual "hello” and "thank you” and "where’s the bathroom”. Even if
it’s how to say "no problem”, it tends to go a long way in a strange and
chaotic new place. But part to what makes learning Thai so story-worthy
is how inherently difficult it is to learn the language’s many tones.
There are 5 of them, and to a Western ear they are subtle enough that
parsing through the auditory fog to truly grasp how they are meant to
sound is difficult. For example, "mai” can mean 5 different words,
depending on emphasis.
I recently learned how awkward these tones can be when I was informed
that my polite attempts to say "excuse me / I’m sorry” while walking or
apologize if I knocked into them was a huge fail. Instead of saying
sorry, I was, in fact, asking permission to fart. Yes for the last few weeks I was as... Read more »